Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 148:14

Context
NETBible

He has made his people victorious, 1  and given all his loyal followers reason to praise – the Israelites, the people who are close to him. 2  Praise the Lord!

NIV ©

biblegateway Psa 148:14

He has raised up for his people a horn, the praise of all his saints, of Israel, the people close to his heart. Praise the LORD.

NASB ©

biblegateway Psa 148:14

And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the LORD!

NLT ©

biblegateway Psa 148:14

He has made his people strong, honoring his godly ones––the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!

MSG ©

biblegateway Psa 148:14

he's built a monument--his very own people! Praise from all who love GOD! Israel's children, intimate friends of GOD. Hallelujah!

BBE ©

SABDAweb Psa 148:14

He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.

NRSV ©

bibleoremus Psa 148:14

He has raised up a horn for his people, praise for all his faithful, for the people of Israel who are close to him. Praise the LORD!

NKJV ©

biblegateway Psa 148:14

And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints––Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the LORD!

[+] More English

KJV
He also exalteth
<07311> (8686)
the horn
<07161>
of his people
<05971>_,
the praise
<08416>
of all his saints
<02623>_;
[even] of the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
a people
<05971>
near
<07138>
unto him. Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
NASB ©

biblegateway Psa 148:14

And He has lifted
<07311>
up a horn
<07161>
for His people
<05971>
, Praise
<01984>
for all
<03605>
His godly
<02623>
ones
<02623>
; Even for the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, a people
<05971>
near
<07138>
to Him. Praise
<01984>
the LORD
<03050>
!
LXXM
kai
<2532
CONJ
uqwsei
<5312
V-FAI-3S
kerav
<2768
N-ASN
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
P-GSM
umnov
<5215
N-NSM
pasi
<3956
A-DPM
toiv
<3588
T-DPM
osioiv
<3741
A-DPM
autou
<846
P-GSM
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
law
<2992
N-DSM
eggizonti
<1448
V-PAPDS
autw
<846
P-DSM
NET [draft] ITL
He has made his people
<05971>
victorious
<07161>
, and given all
<03605>
his loyal followers
<02623>
reason to praise
<08416>
– the Israelites
<03478>
, the people
<05971>
who are close
<07138>
to him. Praise
<01984>
the Lord
<03050>
!
HEBREW
hy
<03050>
wllh
<01984>
wbrq
<07138>
Me
<05971>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
wydyox
<02623>
lkl
<03605>
hlht
<08416>
wmel
<05971>
Nrq
<07161>
Mryw (148:14)
<07311>

NETBible

He has made his people victorious, 1  and given all his loyal followers reason to praise – the Israelites, the people who are close to him. 2  Praise the Lord!

NET Notes

tn Heb “and he lifted up a horn for his people.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). Another option is to take the “horn” as a symbol for the Davidic king, through whom the Lord gives his people military victory.

tn “[there is] praise for all his loyal followers, to the sons of Israel, the people near him.” Here “praise” stands by metonymy for the victory that prompts it.




TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA