Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 25:9

Context
NETBible

May he show 1  the humble what is right! 2  May he teach 3  the humble his way!

NIV ©

biblegateway Psa 25:9

He guides the humble in what is right and teaches them his way.

NASB ©

biblegateway Psa 25:9

He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.

NLT ©

biblegateway Psa 25:9

He leads the humble in what is right, teaching them his way.

MSG ©

biblegateway Psa 25:9

He gives the rejects his hand, And leads them step-by-step.

BBE ©

SABDAweb Psa 25:9

He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.

NRSV ©

bibleoremus Psa 25:9

He leads the humble in what is right, and teaches the humble his way.

NKJV ©

biblegateway Psa 25:9

The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.

[+] More English

KJV
The meek
<06035>
will he guide
<01869> (8686)
in judgment
<04941>_:
and the meek
<06035>
will he teach
<03925> (8762)
his way
<01870>_.
NASB ©

biblegateway Psa 25:9

He leads
<01869>
the humble
<06035>
in justice
<04941>
, And He teaches
<03925>
the humble
<06035>
His way
<01870>
.
LXXM
(24:9) odhghsei
<3594
V-FAI-3S
praeiv
<4239
A-APM
en
<1722
PREP
krisei
<2920
N-DSF
didaxei
<1321
V-FAI-3S
praeiv
<4239
A-APM
odouv
<3598
N-APF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
May he show
<01869>
the humble
<06035>
what is right
<04941>
! May he teach
<03925>
the humble
<06035>
his way
<01870>
!
HEBREW
wkrd
<01870>
Mywne
<06035>
dmlyw
<03925>
jpsmb
<04941>
Mywne
<06035>
Krdy (25:9)
<01869>

NETBible

May he show 1  the humble what is right! 2  May he teach 3  the humble his way!

NET Notes

tn The prefixed verbal form is jussive; the psalmist expresses his prayer.

tn Heb “may he guide the humble into justice.” The Hebrew term עֲנָוִים (’anavim, “humble”) usually refers to the oppressed, but in this context, where the psalmist confesses his sin and asks for moral guidance, it apparently refers to sinners who humble themselves before God and seek deliverance from their sinful condition.

tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA