Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 44:22

Context
NETBible

Yet because of you 1  we are killed all day long; we are treated like 2  sheep at the slaughtering block. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 44:22

Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.

NASB ©

biblegateway Psa 44:22

But for Your sake we are killed all day long; We are considered as sheep to be slaughtered.

NLT ©

biblegateway Psa 44:22

For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.

MSG ©

biblegateway Psa 44:22

No, you decided to make us martyrs, lambs assigned for sacrifice each day.

BBE ©

SABDAweb Psa 44:22

Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.

NRSV ©

bibleoremus Psa 44:22

Because of you we are being killed all day long, and accounted as sheep for the slaughter.

NKJV ©

biblegateway Psa 44:22

Yet for Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter.

[+] More English

KJV
Yea, for thy sake are we killed
<02026> (8795)
all the day
<03117>
long; we are counted
<02803> (8738)
as sheep
<06629>
for the slaughter
<02878>_.
NASB ©

biblegateway Psa 44:22

But for Your sake
<05921>
we are killed
<02026>
all
<03605>
day
<03117>
long; We are considered
<02803>
as sheep
<06629>
to be slaughtered
<02878>
.
LXXM
(43:23) oti
<3754
CONJ
eneka
<1752
PREP
sou
<4771
P-GS
yanatoumeya
<2289
V-PMI-1P
olhn
<3650
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
hmeran
<2250
N-ASF
elogisyhmen
<3049
V-API-1P
wv
<3739
CONJ
probata
<4263
N-NPN
sfaghv
<4967
N-GSF
NET [draft] ITL
Yet
<03588>
because of
<05921>
you we are killed
<02026>
all
<03605>
day
<03117>
long; we are treated
<02803>
like sheep
<06629>
at the slaughtering
<02878>
block.
HEBREW
hxbj
<02878>
Nauk
<06629>
wnbsxn
<02803>
Mwyh
<03117>
lk
<03605>
wngrh
<02026>
Kyle
<05921>
yk
<03588>
(44:22)
<44:23>

NETBible

Yet because of you 1  we are killed all day long; we are treated like 2  sheep at the slaughtering block. 3 

NET Notes

tn The statement “because of you” (1) may simply indicate that God is the cause of the Israelites’ defeat (see vv. 9-14, where the nation’s situation is attributed directly to God’s activity, and cf. NEB, NRSV), or (2) it may suggest they suffer because of their allegiance to God (see Ps 69:7 and Jer 15:15). In this case one should translate, “for your sake” (cf. NASB, NIV). The citation of this verse in Rom 8:36 follows the LXX (Ps 43:23 LXX), where the Greek term ἕνεκεν (Jeneken; LXX ἕνεκα) may likewise mean “because of” or “for the sake of” (BDAG 334 s.v. ἕνεκα 1).

tn Or “regarded as.”

tn Heb “like sheep of slaughtering,” that is, sheep destined for slaughter.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA