Revelation 1:16
ContextNETBible | He held 1 seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His 2 face shone like the sun shining at full strength. |
NIV © biblegateway Rev 1:16 |
In his right hand he held seven stars, and out of his mouth came a sharp double-edged sword. His face was like the sun shining in all its brilliance. |
NASB © biblegateway Rev 1:16 |
In His right hand He held seven stars, and out of His mouth came a sharp two-edged sword; and His face was like the sun shining in its strength. |
NLT © biblegateway Rev 1:16 |
He held seven stars in his right hand, and a sharp two–edged sword came from his mouth. And his face was as bright as the sun in all its brilliance. |
MSG © biblegateway Rev 1:16 |
right hand holding the Seven Stars, His mouth a sharp-biting sword, his face a perigee sun. |
BBE © SABDAweb Rev 1:16 |
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth came a sharp two-edged sword: and his face was like the sun shining in its strength. |
NRSV © bibleoremus Rev 1:16 |
In his right hand he held seven stars, and from his mouth came a sharp, two-edged sword, and his face was like the sun shining with full force. |
NKJV © biblegateway Rev 1:16 |
He had in His right hand seven stars, out of His mouth went a sharp two–edged sword, and His countenance was like the sun shining in its strength. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 1:16 |
|
NET [draft] ITL | He held <2192> seven <2033> stars <792> in <1722> his <846> right <1188> hand <5495> , and <2532> a sharp <3691> double-edged <1366> sword <4501> extended out <1607> of <1537> his <846> mouth <4750> . His <846> face shone <3799> like <5613> the sun <2246> shining <5316> at <1722> full strength <1411> . |
GREEK | kai ecwn th dexia ceiri autou asterav epta kai ek tou stomatov autou romfaia distomov oxeia ekporeuomenh h oqiv autou wv o hliov fainei th dunamei autou |
NETBible | He held 1 seven stars in his right hand, and a sharp double-edged sword extended out of his mouth. His 2 face shone like the sun shining at full strength. |
NET Notes |
1 tn Grk “and having.” In the Greek text this is a continuation of the previous sentence, but because contemporary English style employs much shorter sentences, a new sentence was started here in the translation by supplying the pronoun “he.” 2 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but a new sentence was started here in the translation. |