Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 11:13

Context
NETBible

Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,

NIV ©

biblegateway Rom 11:13

I am talking to you Gentiles. Inasmuch as I am the apostle to the Gentiles, I make much of my ministry

NASB ©

biblegateway Rom 11:13

But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I magnify my ministry,

NLT ©

biblegateway Rom 11:13

I am saying all of this especially for you Gentiles. God has appointed me as the apostle to the Gentiles. I lay great stress on this,

MSG ©

biblegateway Rom 11:13

But I don't want to go on about them. It's you, the outsiders, that I'm concerned with now. Because my personal assignment is focused on the so-called outsiders, I make as much of this as I can

BBE ©

SABDAweb Rom 11:13

But I say to you, Gentiles, in so far as I am the Apostle of the Gentiles, I make much of my position:

NRSV ©

bibleoremus Rom 11:13

Now I am speaking to you Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle to the Gentiles, I glorify my ministry

NKJV ©

biblegateway Rom 11:13

For I speak to you Gentiles; inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,

[+] More English

KJV
For
<1063>
I speak
<3004> (5719)
to you
<5213>
Gentiles
<1484>_,
inasmuch as
<1909> <3745> <3303>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
the apostle
<652>
of the Gentiles
<1484>_,
I magnify
<1392> (5719)
mine
<3450>
office
<1248>_:
NASB ©

biblegateway Rom 11:13

But I am speaking
<3004>
to you who are Gentiles
<1484>
. Inasmuch
<1909>
<3745> then
<3767>
as I am
<1510>
an apostle
<652>
of Gentiles
<1484>
, I magnify
<1392>
my ministry
<1248>
,
NET [draft] ITL
Now
<1161>
I am speaking
<3004>
to you
<5213>
Gentiles
<1484>
. Seeing that I
<1473>
am
<1510>
an apostle
<652>
to the Gentiles
<1484>
, I magnify
<1392>
my
<3450>
ministry
<1248>
,
GREEK
umin
<5213>
P-2DP
de
<1161>
CONJ
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
ef
<1909>
PREP
oson
<3745>
K-ASN
men
<3303>
PRT
oun
<3767>
CONJ
eimi
<1510> (5748)
V-PXI-1S
egw
<1473>
P-1NS
eynwn
<1484>
N-GPN
apostolov
<652>
N-NSM
thn
<3588>
T-ASF
diakonian
<1248>
N-ASF
mou
<3450>
P-1GS
doxazw
<1392> (5719)
V-PAI-1S




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA