Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

The Song of Songs 4:12

Context
NETBible

The Lover to His Beloved: You are a locked garden, 1  my sister, my bride; you are an enclosed spring, a sealed-up fountain.

NIV ©

biblegateway Sos 4:12

You are a garden locked up, my sister, my bride; you are a spring enclosed, a sealed fountain.

NASB ©

biblegateway Sos 4:12

"A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.

NLT ©

biblegateway Sos 4:12

"You are like a private garden, my treasure, my bride! You are like a spring that no one else can drink from, a fountain of my own.

MSG ©

biblegateway Sos 4:12

Dear lover and friend, you're a secret garden, a private and pure fountain.

BBE ©

SABDAweb Sos 4:12

A garden walled-in is my sister, my bride; a garden shut up, a spring of water stopped.

NRSV ©

bibleoremus Sos 4:12

A garden locked is my sister, my bride, a garden locked, a fountain sealed.

NKJV ©

biblegateway Sos 4:12

A garden enclosed Is my sister, my spouse, A spring shut up, A fountain sealed.

[+] More English

KJV
A garden
<01588>
inclosed
<05274> (8803)
[is] my sister
<0269>_,
[my] spouse
<03618>_;
a spring
<01530>
shut up
<05274> (8803)_,
a fountain
<04599>
sealed
<02856> (8803)_.
{inclosed: Heb. barred} {shut up: Heb. barred}
NASB ©

biblegateway Sos 4:12

"A garden
<01588>
locked
<05274>
is my sister
<0269>
, my bride
<03618>
, A rock
<01530>
garden
<01530>
locked
<05274>
, a spring
<04599>
sealed
<02856>
up.
LXXM
khpov
<2779
N-NSM
kekleismenov
<2808
V-RPPNS
adelfh
<79
N-NSF
mou
<1473
P-GS
numfh
<3565
N-NSF
khpov
<2779
N-NSM
kekleismenov
<2808
V-RPPNS
phgh
<4077
N-NSF
esfragismenh
<4972
V-RPPNS
NET [draft] ITL
The Lover to His Beloved: You are a locked
<05274>
garden
<01588>
, my sister
<0269>
, my bride
<03618>
; you are an enclosed
<05274>
spring
<01530>
, a sealed-up
<02856>
fountain
<04599>
.
HEBREW
Mwtx
<02856>
Nyem
<04599>
lwen
<05274>
lg
<01530>
hlk
<03618>
ytxa
<0269>
lwen
<05274>
Ng (4:12)
<01588>

NETBible

The Lover to His Beloved: You are a locked garden, 1  my sister, my bride; you are an enclosed spring, a sealed-up fountain.

NET Notes

sn The twin themes of the enclosed garden and sealed spring are highlighted by the wordplay (paronomasia) between the Hebrew expressions גַּן נָעוּל (gan naul, “a garden locked up”) and גַּל נָעוּל (gal naul, “an enclosed spring”).




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA