Advanced Commentary
Texts -- The Song of Songs 7:9-13 (NET)
Pericope
NET
- Sos 7:10 -- Poetic Refrain: Mutual Possession
- Sos 7:11-13 -- The Journey to the Countryside
Bible Dictionary
-
Personification
[nave] PERSONIFICATION Of wisdom, Prov. 1; 2:1-9; 8; 9. possibly of the Church or Israel, Song 1-8.
-
Fellowship
[nave] FELLOWSHIP. Eccl. 4:9-12; Amos 3:3 See: Fraternity; Fellowship. With God Gen. 5:22, 24; Gen. 6:9; Ex. 29:45; Ex. 33:14-17; Lev. 26:12; Isa. 57:15; Zech. 2:10; Mark 9:37; John 14:23; John 17:21, 23; 2 Cor. 6:16; 2 Cor. 13:...
-
Song
[nave] SONG Sung at the passover, Matt. 26:30; Mark 14:26. Didactic, Deut. 32. See: Psalms, Didactic. Impersonation of the church, Song 1-8. Of Moses and the Lamb, Rev. 15:3, 4. New, Psa. 33:3; 40:3. Prophetic, See: Psalms, P...
-
Lovers
[nave] LOVERS. Instances of Isaac for Rebekah, Gen. 24:67. Jacob for Rachel, Gen. 29:20, 30. Shechem for Dinah, Gen. 34:3, 12. Boaz for Ruth, Ruth 2-4. of romance, mistresses, paramours Song 1:13, 14, 16; 2:3, 8, 9, 10, 16, 1...
-
Rising
[nave] RISING. Early Prov. 31:15. For devotions, Psa. 5:3; 59:16; 63:1; 88:13; Song 7:12; Isa. 26:9. Practiced by the wicked, Prov. 27:14; Mic. 2:1; Zeph. 3:7; by drunkards, Isa. 5:11. Illustrates spiritual diligence, Rom. 13:...
-
Mandrake
[nave] MANDRAKE, Gen. 30:14-16; Song 7:13.
-
VINE
[isbe] VINE - vin: 1. Hebrew Words: (1) gephen, usually the cultivated grape vine. In Nu 6:4; Jdg 13:14 we have gephen ha-yayin, literally, "vine of wine," translated "grape vine" (Numbers) and "vine," margin "grape vine" (Jgs); 2 ...
-
MANDRAKES
[isbe] MANDRAKES - man'-draks (dudha'im; mandragoras (Gen 30:14 f; Song 7:13); the marginal reading "love apples" is due to the supposed connection of dudha'im with dodhim, "love"): Mandrakes are the fruit of the Mandragora officin...
-
POMEGRANATE
[isbe] POMEGRANATE - pom'-gran-at, pom-gran'-at, pum'-gran-at (rimmon (tree and fruit); the Hebrew name is similar to the Arabic, Aramaic and Ethiopic; rhoa): 1. A Tree Characteristic of Palestine: One of the most attractive and mo...
-
TENDER
[isbe] TENDER - ten'-der: The usua1 (11 out of 16 times) translation of rakh, "soft," "delicate," with the noun rokh, in Dt 28:56 and the verb rakhakh, in 2 Ki 22:19 parallel 2 Ch 34:27. Attention need be called only to the followi...
-
VILLAGE
[isbe] VILLAGE - vil'-aj (qaphar, chawwoth, qatserim, banoth, perazoth; kome): (1) The general term for a village, in common with Aramaic and Arabic is qaphar (Song 7:11; 1 Ch 27:25; kopher; 1 Sam 6:18; kephir, Neh 6:2). This desig...
-
FLOURISH
[isbe] FLOURISH - flur'-ish (parach, tsuts; anathallo): The translation of parach, "to break forth" (Ps 72:7; 92:12,13; Prov 14:11; Isa 66:14; Song 6:11; 7:12; the Revised Version (British and American) "budded"); of tsuts "to bloo...
Arts
Resources/Books
Expository Notes on the Bible (Constable)
-
God formed Jacob's family, the ancestors of the tribes of Israel, as He had promised Jacob at Bethel. Unfortunately Jacob and his wives lived in envy and friction over how God chose to bless them."Jacob had planned to take Ra...
-
I. The superscription 1:1II. The courtship 1:2-3:5A. The beginning of love 1:2-111. Longing for the boyfriend 1:2-42. The girl's insecurity 1:5-83. Solomon's praise 1:9-11B. The growth of love 1:12-3:51. Mutual admiration 1:1...
-
Perhaps the outstanding characteristic of this first major section of the book is the sexual restraint that is evident during the courtship. This restraint contrasts with the sexual intimacy that characterizes the lovers afte...
-
Even today we speak of "graceful palm trees."Verse 9b voices the wife's eager response. All these verses reflect the increased freedom in sexual matters that is a normal part of the maturation of marital love. A husband has t...
-
The Shulammite's desire for her husband's love continued to increase throughout their marriage (vv. 1-3).8:1 Ancient Near Easterners frowned on public displays of intimate affection unless closest blood relatives exchanged th...
-
The primary purpose of the book seems to be to present an example of the proper pre-marital, marital, and post-marital relationship of a man and a woman. This example includes illustrations of the solutions to common problems...