collapse all  

Text -- Jeremiah 2:7-37 (NET)

Strongs On/Off
Context
2:7 I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me. 2:8 Your priests did not ask, ‘Where is the Lord?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
The Lord Charges Contemporary Israel with Spiritual Adultery
2:9 “So, once more I will state my case against you,” says the Lord. “I will also state it against your children and grandchildren. 2:10 Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened: 2:11 Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all! 2:12 Be amazed at this, O heavens! Be shocked and utterly dumbfounded,” says the Lord. 2:13 “Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”
Israel’s Reliance on Foreign Alliances (not on God)
2:14 “Israel is not a slave, is he? He was not born into slavery, was he? If not, why then is he being carried off? 2:15 Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted. 2:16 Even the soldiers from Memphis and Tahpanhes have cracked your skulls, people of Israel. 2:17 You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path. 2:18 What good will it do you then to go down to Egypt to seek help from the Egyptians? What good will it do you to go over to Assyria to seek help from the Assyrians? 2:19 Your own wickedness will bring about your punishment. Your unfaithful acts will bring down discipline on you. Know, then, and realize how utterly harmful it was for you to reject me, the Lord your God, to show no respect for me,” says the Lord God who rules over all.
The Lord Expresses His Exasperation at Judah’s Persistent Idolatry
2:20 “Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, ‘I will not serve you.’ Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers. 2:21 I planted you in the land like a special vine of the very best stock. Why in the world have you turned into something like a wild vine that produces rotten, foul-smelling grapes? 2:22 You can try to wash away your guilt with a strong detergent. You can use as much soap as you want. But the stain of your guilt is still there for me to see,” says the Lord God. 2:23 “How can you say, ‘I have not made myself unclean. I have not paid allegiance to the gods called Baal.’ Just look at the way you have behaved in the Valley of Hinnom! Think about the things you have done there! You are like a flighty, young female camel that rushes here and there, crisscrossing its path. 2:24 You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males need wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find. 2:25 Do not chase after other gods until your shoes wear out and your throats become dry. But you say, ‘It is useless for you to try and stop me because I love those foreign gods and want to pursue them!’ 2:26 Just as a thief has to suffer dishonor when he is caught, so the people of Israel will suffer dishonor for what they have done. So will their kings and officials, their priests and their prophets. 2:27 They say to a wooden idol, ‘You are my father.’ They say to a stone image, ‘You gave birth to me.’ Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, ‘Come and save us!’ 2:28 But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah. 2:29 “Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me,” says the Lord. 2:30 “It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion.” 2:31 You people of this generation, listen to what the Lord says. “Have I been like a wilderness to you, Israel? Have I been like a dark and dangerous land to you? Why then do you say, ‘We are free to wander. We will not come to you any more?’ 2:32 Does a young woman forget to put on her jewels? Does a bride forget to put on her bridal attire? But my people have forgotten me for more days than can even be counted. 2:33 “My, how good you have become at chasing after your lovers! Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2:34 Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done, 2:35 you say, ‘I have not done anything wrong, so the Lord cannot really be angry with me any more.’ But, watch out! I will bring down judgment on you because you say, ‘I have not committed any sin.’ 2:36 Why do you constantly go about changing your political allegiances? You will get no help from Egypt just as you got no help from Assyria. 2:37 Moreover, you will come away from Egypt with your hands covering your faces in sorrow and shame because the Lord will not allow your reliance on them to be successful and you will not gain any help from them.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Assyria a member of the nation of Assyria
 · Baal a pagan god,a title of a pagan god,a town in the Negeb on the border of Simeon and Judah,son of Reaiah son of Micah; a descendant of Reuben,the forth son of Jeiel, the Benjamite
 · Cyprus an island country located off the east coast of Cilicia in the Mediterranean,the island of Cyprus
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Euphrates a large river which joins the Tigris river before flowing into the Persian Gulf,a river flowing from eastern Turkey to the Persian Gulf
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Judah the son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Judah,a tribe, the land/country,a son of Joseph; the father of Simeon; an ancestor of Jesus,son of Jacob/Israel and Leah; founder of the tribe of Judah,the tribe of Judah,citizens of the southern kingdom of Judah,citizens of the Persian Province of Judah; the Jews who had returned from Babylonian exile,"house of Judah", a phrase which highlights the political leadership of the tribe of Judah,"king of Judah", a phrase which relates to the southern kingdom of Judah,"kings of Judah", a phrase relating to the southern kingdom of Judah,"princes of Judah", a phrase relating to the kingdom of Judah,the territory allocated to the tribe of Judah, and also the extended territory of the southern kingdom of Judah,the Province of Judah under Persian rule,"hill country of Judah", the relatively cool and green central highlands of the territory of Judah,"the cities of Judah",the language of the Jews; Hebrew,head of a family of Levites who returned from Exile,a Levite who put away his heathen wife,a man who was second in command of Jerusalem; son of Hassenuah of Benjamin,a Levite in charge of the songs of thanksgiving in Nehemiah's time,a leader who helped dedicate Nehemiah's wall,a Levite musician who helped Zechariah of Asaph dedicate Nehemiah's wall
 · Kedar son of Ishmael son of Abraham and Hagar,a people descended from Ishmael's son Kedar
 · Memphis a town of Egypt 35 km south of present day Cairo (ZD)
 · Nile a river that flows north through Egypt to the Mediterranean Sea
 · Tahpanhes a town of Egypt in the eastern part of the Nile Delta


Dictionary Themes and Topics: Sin | Kidron | Church | Backsliders | Self-righteousness | Confidence | Nitre | Soap | Wicked | Vine | Afflictions and Adversities | Noph | Sihor | ATHEISM | Ingratitude | Camel | Baal | ASS | Cistern | ASHAMED | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Jer 2:7 The land belonged to the Lord; it was given to the Israelites in trust (or usufruct) as their heritage. See Lev 25:23.

NET Notes: Jer 2:8 Heb “and they followed after those things [the word is plural] which do not profit.” The poetic structure of the verse, four lines in whic...

NET Notes: Jer 2:9 The passage reflects the Hebrew concept of corporate solidarity: The actions of parents had consequences for their children, grandchildren, and great ...

NET Notes: Jer 2:10 Kedar is the home of the Bedouin tribes in the Syro-Arabian desert. See Gen 25:18 and Jer 49:38. See also the previous note for the significance of th...

NET Notes: Jer 2:11 Heb “what cannot profit.” The verb is singular and the allusion is likely to Baal. See the translator’s note on 2:8 for the likely p...

NET Notes: Jer 2:12 In earlier literature the heavens (and the earth) were called on to witness Israel’s commitment to the covenant (Deut 30:12) and were called to ...

NET Notes: Jer 2:13 It is difficult to decide whether to translate “fresh, running water” which the Hebrew term for “living water” often refers to...

NET Notes: Jer 2:14 The Lord is here contrasting Israel’s lofty status as the Lord’s bride and special possession, which he had earlier reminded her of (see 2...

NET Notes: Jer 2:15 Heb “without inhabitant.”

NET Notes: Jer 2:16 The translation follows the reading of the Syriac version. The Hebrew text reads “have grazed [= “shaved” ?] your skulls [as a sign ...

NET Notes: Jer 2:17 Heb “at the time of leading you in the way.”

NET Notes: Jer 2:18 Heb “to drink water from the River [a common designation in biblical Hebrew for the Euphrates River].” This refers to seeking help through...

NET Notes: Jer 2:19 Heb “the Lord Yahweh, [the God of] hosts.” For the title Lord God see the study note on 1:6. For the title “who rules over all”...

NET Notes: Jer 2:20 Heb “you sprawled as a prostitute on….” The translation reflects the meaning of the metaphor.

NET Notes: Jer 2:21 Heb “I planted you as a choice vine, all of it true seed. How then have you turned into a putrid thing to me, a strange [or wild] vine.” T...

NET Notes: Jer 2:22 Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of this title see the study notes on 1:6.

NET Notes: Jer 2:23 The metaphor is intended to depict Israel’s lack of clear direction and purpose without the Lord’s control.

NET Notes: Jer 2:24 The metaphor is intended to depict Israel’s irrepressible desire to worship other gods.

NET Notes: Jer 2:25 Heb “It is useless! No!” For this idiom, see Jer 18:12; NEB “No; I am desperate.”

NET Notes: Jer 2:26 The words “for what they have done” are implicit in the comparison and are supplied in the translation for clarification.

NET Notes: Jer 2:27 Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.”

NET Notes: Jer 2:28 This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki, “for, indeed”) contextually.

NET Notes: Jer 2:29 This is still part of the Lord’s case against Israel. See 2:9 for the use of the same Hebrew verb. The Lord here denies their counter claims tha...

NET Notes: Jer 2:30 Heb “Your sword devoured your prophets like a destroying lion.” However, the reference to the sword in this and many similar idioms is mer...

NET Notes: Jer 2:31 Or more freely, “free to do as we please.” There is some debate about the meaning of this verb (רוּד, rud) because...

NET Notes: Jer 2:33 Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”

NET Notes: Jer 2:34 KJV and ASV read this line with 2:34. The ASV makes little sense and the KJV again erroneously reads the archaic second person feminine singular perfe...

NET Notes: Jer 2:35 This is an attempt to render the Hebrew particle often translated “behold” (הִנֵּה, hinneh) in a meani...

NET Notes: Jer 2:36 Heb “You will be ashamed/disappointed by Egypt, just as you were ashamed/ disappointed by Assyria.”

NET Notes: Jer 2:37 Heb “The Lord has rejected those you trust in; you will not prosper by/from them.”

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA