collapse all  

Text -- Proverbs 1:21-33 (NET)

Strongs On/Off
Context
1:21 at the head of the noisy streets she calls, in the entrances of the gates in the city she utters her words: 1:22 “How long will you simpletons love naiveté? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge? 1:23 If only you will respond to my rebuke, then I will pour out my thoughts to you and I will make my words known to you. 1:24 However, because I called but you refused to listen, because I stretched out my hand but no one paid attention, 1:25 because you neglected all my advice, and did not comply with my rebuke, 1:26 so I myself will laugh when disaster strikes you, I will mock when what you dread comes, 1:27 when what you dread comes like a whirlwind, and disaster strikes you like a devastating storm, when distressing trouble comes on you. 1:28 Then they will call to me, but I will not answer; they will diligently seek me, but they will not find me. 1:29 Because they hated moral knowledge, and did not choose to fear the Lord, 1:30 they did not comply with my advice, they spurned all my rebuke. 1:31 Therefore they will eat from the fruit of their way, and they will be stuffed full of their own counsel. 1:32 For the waywardness of the simpletons will kill them, and the careless ease of fools will destroy them. 1:33 But the one who listens to me will live in security, and will be at ease from the dread of harm.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 1:21 Heb “she speaks her words.”

NET Notes: Pro 1:22 The term “fool” (כְּסִיל, kÿsil) refers to the morally insensitive dullard (BDB 493 s.v.).

NET Notes: Pro 1:23 Here too the form is the cohortative, stressing the resolution of wisdom to reveal herself to the one who responds.

NET Notes: Pro 1:24 This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach.

NET Notes: Pro 1:25 The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.

NET Notes: Pro 1:26 Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The 2nd person masculine singular suffix is a subjectiv...

NET Notes: Pro 1:27 Heb “distress and trouble.” The nouns “distress and trouble” mean almost the same thing so they may form a hendiadys. The two ...

NET Notes: Pro 1:28 Heb “look to.” The verb שָׁחַר (shakhar, “to look”) is used figuratively of intensely look...

NET Notes: Pro 1:29 Heb “the fear of the Lord.” The noun is an objective genitive; the Lord is to be the object of fear. See note on 1:7.

NET Notes: Pro 1:30 The verb “spurned” (נָאַץ, na’ats) is parallel to “comply, accede to, be willing” (e.g., 1...

NET Notes: Pro 1:31 Heb “to eat to one’s fill.” The verb שָׂבֵעַ (savea’) means (1) positive: “to ...

NET Notes: Pro 1:32 Heb “complacency” (so NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “smugness.” The noun שַׁלְוַה...

NET Notes: Pro 1:33 The verb שַׁאֲנַן (sha’anan) is a Palel perfect of שָׁאַן (s...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA