collapse all  

Text -- Proverbs 4:15-27 (NET)

Strongs On/Off
Context
4:15 Avoid it, do not go on it; turn away from it, and go on. 4:16 For they cannot sleep unless they cause harm; they are robbed of sleep until they make someone stumble. 4:17 For they eat bread gained from wickedness and drink wine obtained from violence. 4:18 But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter brighter and brighter until full day. 4:19 The way of the wicked is like gloomy darkness; they do not know what causes them to stumble. 4:20 My child, pay attention to my words; listen attentively to my sayings. 4:21 Do not let them depart from your sight, guard them within your heart; 4:22 for they are life to those who find them and healing to one’s entire body. 4:23 Guard your heart with all vigilance, for from it are the sources of life. 4:24 Remove perverse speech from your mouth; keep devious talk far from your lips. 4:25 Let your eyes look directly in front of you and let your gaze look straight before you. 4:26 Make the path for your feet level, so that all your ways may be established. 4:27 Do not turn to the right or to the left; turn yourself away from evil.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Young Men | Wisdom | Children | Watchfulness | Decision | Integrity | Malice | Sin | Wicked | Wine | Honesty | Heart | Temptation | Speaking | Righteous | Regeneration | Perseverance | Grace of God | Diligence | LIFE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 4:15 The verb עָבַר (’avar, “to cross over; to travel through”) ends both cola. In the first it warns again...

NET Notes: Pro 4:16 The Hiphil imperfect (Kethib) means “cause to stumble.” This idiom (from hypocatastasis) means “bring injury/ruin to someone” ...

NET Notes: Pro 4:17 Heb “the wine of violence” (so KJV, NAB, NIV, NRSV). This is a genitive of source, meaning that the wine they drink was plundered from the...

NET Notes: Pro 4:18 Heb “until the day is established.” This expression refers to the coming of the full day or the time of high noon.

NET Notes: Pro 4:19 Heb “in what they stumble.”

NET Notes: Pro 4:20 Commentators note the use of the body in this section: ear (v. 20), eyes (v. 21), flesh (v. 22), heart (v. 23), lips (v. 24), eyes (v. 25), feet (v. 2...

NET Notes: Pro 4:21 The words “eyes” and “heart” are metonymies of subject representing the faculties of each. Cf. CEV “think about it all.&...

NET Notes: Pro 4:22 Heb “to all of his flesh.”

NET Notes: Pro 4:23 The word תּוֹצְאוֹת (tots’ot, from יָצָא, yatsa’...

NET Notes: Pro 4:24 Heb “deviousness of lips put far from you.”

NET Notes: Pro 4:25 Heb “your eyelids.” The term “eyelids” is often a poetic synonym for “eye” (it is a metonymy of adjunct, something...

NET Notes: Pro 4:26 The Niphal jussive from כּוּן (cun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom o...

NET Notes: Pro 4:27 The LXX adds, “For the way of the right hand God knows, but those of the left hand are distorted; and he himself will make straight your paths a...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA