collapse all  

Text -- Proverbs 7:1-10 (NET)

Strongs On/Off
Context
Admonition to Avoid the Wiles of the Adulteress
7:1 My child, keep my words and treasure up my commands in your own keeping. 7:2 Keep my commands so that you may live, and obey my instruction as your most prized possession. 7:3 Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart. 7:4 Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding a close relative, 7:5 so that they may keep you from the adulterous woman, from the loose woman who flatters you with her words. 7:6 For at the window of my house through my window lattice I looked out 7:7 and I saw among the naive– I discerned among the youths– a young man who lacked wisdom. 7:8 He was passing by the street near her corner, making his way along the road to her house 7:9 in the twilight, the evening, in the dark of the night. 7:10 Suddenly a woman came out to meet him! She was dressed like a prostitute and with secret intent.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Dictionary Themes and Topics: Young Men | Adultery | Ignorance | Chastity | Lasciviousness | Women | Blindness | Temptation | Commandments | Wisdom | Bitumen | HARLOT | APPLE, OF THE EYE | Children | Apple of the Eye | Flattery | Hypocrisy | Tablets of Law | Prostitute | Kinsman-redeemer | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Pro 7:1 Heb “within you” (so NASB, NIV); KJV, ASV, NRSV “with you.” BDB 860 s.v. צָפַן Qal.1 suggests th...

NET Notes: Pro 7:2 Heb “the little man in your eye.” Traditionally this Hebrew idiom is translated into English as “the apple of your eye” (so KJ...

NET Notes: Pro 7:3 This is an allusion to Deut 6:8. Binding the teachings on the fingers and writing them on the tablets here are implied comparisons for preserving the ...

NET Notes: Pro 7:4 The metaphor is meant to signify that the disciple will be closely related to and familiar with wisdom and understanding, as close as to a sibling. Wi...

NET Notes: Pro 7:5 Heb “she makes smooth her words.” This expression means “she flatters with her words.”

NET Notes: Pro 7:7 This young man who lacked wisdom is one of the simpletons, lacking keen judgment, one void of common sense (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT) or understanding...

NET Notes: Pro 7:8 Heb “way of her house.” This expression uses an adverbial accusative of location, telling where he was marching along. The term “hou...

NET Notes: Pro 7:9 Heb “in the middle of the night, and dark”; KJV “in the black and dark night”; NRSV “at the time of night and darkness.&...

NET Notes: Pro 7:10 Heb “kept secret of heart”; cf. ASV, NRSV “wily of heart.” The verbal form is the passive participle from נָצ...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


TIP #20: To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA