
Text -- Psalms 144:12 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Wesley -> Psa 144:12; Psa 144:12
Wesley: Psa 144:12 - -- This mercy I beg not only for my own sake, but for the sake of thy people, that they may enjoy those blessings which thou hast promised them; and part...
This mercy I beg not only for my own sake, but for the sake of thy people, that they may enjoy those blessings which thou hast promised them; and particularly, that our sons, who are the strength and hopes of a nation, may be like plants, flourishing and growing in height and strength, as plants do in their youth; for when they grow old, they wither and decay.
Clarke -> Psa 144:12
Clarke: Psa 144:12 - -- That our sons may be as plants - God had promised to his people, being faithful, Three descriptions of Blessings, Deu 28:4
1. The ...
That our sons may be as plants - God had promised to his people, being faithful, Three descriptions of Blessings, Deu 28:4
1. The fruit of the body - sons and daughters
2. The fruits of the ground - grass and corn in sufficient plenty
3. Fruit of the cattle-"the increase of kine, and flocks of sheep.
These are the blessings to wnich the psalmist refers here, as those in which he might at present exult and triumph: blessings actually enjoyed by his people at large; proofs of his mild and paternal government, and of the especial blessing of the Almighty. The people who there in such a state, and revolted, had no excuse: they were doubly guilty, as ungrateful both to God and man.
Calvin -> Psa 144:12
Calvin: Psa 144:12 - -- 12.Because our sons, etc. These three concluding verses some consider as being a wish or a prayer. 271 Others think that David congratulates himself...
12.Because our sons, etc. These three concluding verses some consider as being a wish or a prayer. 271 Others think that David congratulates himself, and all the people, that through the divine blessing every species of mercy was showered down prosperously upon them. I have no doubt that David commemorates, by way of thanksgiving, the liberality which God had shown to his people. But it consists very well with this, to suppose that he prays at the same time for the continuance or preservation of those divine benefits which must well-nigh be cut off altogether by wicked men and domestic foes, unless God should interpose, in the troubles and confusions which prevailed. The end he has in view therefore is, that God would not suffer the signal blessings with which he had loaded his people to fail and depart. He begins by making mention of the children, comparing the male portion of them, by way of commendation of their excellency, to plants which have grown up in their youth; for trees rarely come to any height if they do not grow large early, and when yet tender. He speaks of the girls as being like corners skillfully and ingeniously cut out, to make the building beautiful; as if he would say that they adorned the house by their comeliness and elegance. It is not surprising that he should reckon a noble and well trained offspring to be the very first of God’s earthly blessings, a point of which I have spoken elsewhere more at large. As David speaks in the name of the whole people, and of his own condition as mixed up with that of the community, we may infer from this that he was not exclusively occupied with his own private interests.
TSK -> Psa 144:12
TSK: Psa 144:12 - -- as plants : Psa 115:14, Psa 115:15, Psa 127:4, Psa 127:5, Psa 128:3; Isa 44:3-5; Lam 4:2
as corner stones : Job 42:15; Prov. 31:10-27; Isa 3:16-24
pol...
as plants : Psa 115:14, Psa 115:15, Psa 127:4, Psa 127:5, Psa 128:3; Isa 44:3-5; Lam 4:2
as corner stones : Job 42:15; Prov. 31:10-27; Isa 3:16-24
polished : Heb. cut

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Psa 144:12
Barnes: Psa 144:12 - -- That our sons may be as plants grown up in their youth - That our sons - not called forth to the hardships of the tent and the field, the peril...
That our sons may be as plants grown up in their youth - That our sons - not called forth to the hardships of the tent and the field, the perils and the exposures of war - may grow up under the culture of home, of the family, in quiet scenes, as plants carefully cultivated and flourishing. Compare Psa 128:3. The Hebrew here is, "grown large in their youth;"not "grown up,"which has a paradoxical appearance. The meaning is, that they may be stout, strong, vigorous, well-formed, even in early life; that they may not be stunted in their growth, but be of full and manly proportions.
That our daughters may be as cornerstones - The word used here -
Polished - Margin, "cut."The idea is not that of "polishing"or "smoothing,"but of cutting or sculpturing. It is the stone carefully cut as an ornament.
After the similitude of a palace - A more literal translation would be, "The likeness or model of a temple;"or, for the building of a temple. That is, that they may be such as may be properly compared with the ornamental columns of a temple or palace. The comparison is a very beautiful one, having the idea of grace, symmetry, fair proportions: that on which the skill of the sculptor is most abundantly lavished.
Poole -> Psa 144:12
Poole: Psa 144:12 - -- This mercy I beg, not only for my own sake, but for the sake of thy people, that thine and our enemies being subdued, and peace established in the l...
This mercy I beg, not only for my own sake, but for the sake of thy people, that thine and our enemies being subdued, and peace established in the land, thy people may enjoy those blessings which thou hast promised to them; and particularly,
that our sons which are the strength, and safety, and hopes of a nation, may be like plants, flourishing and thriving, and growing in height and strength, as plants do in their youth, and they only; for when they grow old, they wither and decay.
Our daughters upon whom the hope of posterity depends.
As corner-stones, polished after the similitude of palace strong and beautiful, and adorned with all the ornaments belonging to their sex.
Haydock -> Psa 144:12
Haydock: Psa 144:12 - -- Thy. Hebrew, "his." But the Septuagint read more correctly, with the Chaldean, &c. ---
Men. The Gentiles, to whom the saints, (Berthier) or conv...
Thy. Hebrew, "his." But the Septuagint read more correctly, with the Chaldean, &c. ---
Men. The Gentiles, to whom the saints, (Berthier) or converted Jews preached. (Haydock)
Gill -> Psa 144:12
Gill: Psa 144:12 - -- That our sons may be as plants grown up in their youth,.... The Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, Syriac, and Arabic versions, read, "whose sons ...
That our sons may be as plants grown up in their youth,.... The Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, Syriac, and Arabic versions, read, "whose sons are as plants", &c. as if this and what follows were a description of the families, estates, substance, and outward happiness of wicked men, the enemies of David, the strange children he desired to be delivered from, agreeably to Job 21:7; and if the word "saying", or "who say", be supplied, as by some o, and connected with "that our sons are", &c. they may express the vain boastings of these men, and explain what is meant by the vanity their mouth spake; as well as furnish out another reason for the repetition of the above requests, namely, for the sake of introducing those vain boasts to which the happiness of good men is opposed, who have an interest in God as their God, Psa 144:15; but we with other versions take them to be a petition of the psalmist; that as he would deliver him personally out of the hands of his enemies, so he would bless his subjects with all prosperity and happiness in their families and estates; like a good prince concerned for the real welfare of his people, and wishes that their sons might be as plants, young, tender, well nursed, and taken care of, that were healthful, thriving, flourishing, and promising much fruit; so they might he of healthful constitutions, well educated in all useful knowledge, natural and religious, and grow both in wisdom and stature, and appear to be of promising parts for usefulness in the church and state; and especially that they might be the plants of the Lord, pleasant ones to him, and profitable to others; be planted in Christ, and in his house, and grow in grace and in the knowledge of him, and grow up to him their bead in all things. The Targum is,
"that our sons may be as plants of the dactyles (or palm trees, Psa 92:12), nourished up in the doctrine of the law from their youth;''
see Psa 128:3;
that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace; or "temple"; tall, beautiful, and in good proportion; children have their name in Hebrew from a word which signifies to "build" p, because by them families are built up, Rth 4:11; and by marriage divers families are connected together, so that they are as corner stones to them; thus Plautus q speaks of children as a building, and parents as the fabricators of them; laying the foundation of them, raising them up and polishing them, and sparing no cost to make them useful to the commonwealth: or "as corner pillars" r, which support the house and continue in it; so they guide the house, take care of the affairs of it, and be keepers at home, 1Ti 5:14; and like such as are in temples or in kings' palaces, finely graved and beautifully polished, be adorned with grace and good works, particularly with modesty, meekness, and humility, 1Th 2:9; and grow up into an holy temple in the Lord, being parts of the spiritual building, and being laid on the foundation, of which Jesus Christ is the corner stone. The Targum is,
"our daughters splendid and fit for the priests that minister in the midst of the temple.''
The Syriac version,
"their daughters as spouses adorned like temples.''

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes
Geneva Bible -> Psa 144:12
Geneva Bible: Psa 144:12 ( k ) That our sons [may be] as plants grown up in their youth; [that] our daughters [may be] as corner stones, polished [after] the similitude of a p...

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Psa 144:1-15
TSK Synopsis: Psa 144:1-15 - --1 David blesses God for his mercy both to him and to man.5 He prays that God would powerfully deliver him from his enemies.9 He promises to praise God...
MHCC -> Psa 144:9-15
MHCC: Psa 144:9-15 - --Fresh favours call for fresh returns of thanks; we must praise God for the mercies we hope for by his promise, as well as those we have received by hi...
Matthew Henry -> Psa 144:9-15
Matthew Henry: Psa 144:9-15 - -- The method is the same in this latter part of the psalm as in the former; David first gives glory to God and then begs mercy from him. I. He praises...
Keil-Delitzsch -> Psa 144:12-15
Keil-Delitzsch: Psa 144:12-15 - --
With reference to the relation of this passage to the preceding, vid., the introduction. אשׁר (it is uncertain whether this is a word belonging ...
Constable: Psa 107:1--150:6 - --V. Book 5: chs. 107--150
There are 44 psalms in this section of the Psalter. David composed 15 of these (108-110...

Constable: Psa 144:1-15 - --Psalm 144
This is a prayer that asks for deliverance during war. David praised God for granting victory ...
