12:19 Some men from Manasseh joined 2 David when he went with the Philistines to fight against Saul. (But in the end they did not help the Philistines because, after taking counsel, the Philistine lords sent David away, saying: “It would be disastrous for us if he deserts to his master Saul.”) 3
19:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 17 Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents 18 of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 19
21:15 God sent an angel 20 to ravage 21 Jerusalem. As he was doing so, 22 the Lord watched 23 and relented from 24 his judgment. 25 He told the angel who was destroying, “That’s enough! 26 Stop now!” 27
Now the Lord’s angel was standing near the threshing floor of Ornan 28 the Jebusite.
28:2 King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 29 I have made the preparations for building it.
1 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.
2 tn Heb “fell upon,” here in a good sense.
3 tn Heb “and they did not help them for by counsel they sent him away, the lords of the Philistines, saying, ‘With our heads he will fall to his master Saul.’”
3 tn Heb “a nation, one.”
4 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
5 tn Heb “redeem” or “deliver.”
6 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”
7 tn Heb “to drive out.”
8 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”
4 tn Heb “also them King David made holy to the
5 tn Heb “from.”
6 tc The parallel text of 2 Sam 8:12 of the MT reads “Aram.” However, a few Hebrew
5 tn Heb “do loyalty.”
6 tn Heb “did loyalty.”
7 tn Heb “to console him concerning his father.”
8 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”
6 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
7 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the Ammonites hired chariots and charioteers for about 33.7 tons (30,600 kg) of silver.
8 tn The parallel text of 2 Sam 10:6 has “Aram Beth Rehob and Aram Zobah.”
7 tn The parallel text of 2 Sam 24:15 reports that God sent a plague, while 24:16-17 attributes this to the instrumentality of an angel.
8 tn Or “destroy.”
9 tn Heb “while he was destroying.”
10 tn Or “saw.”
11 tn Or “was grieved because of.”
12 tn Heb “concerning the calamity.”
13 tn For this nuance of the Hebrew word רַב (rav), see BDB 913 s.v. 1.f.
14 tn Heb “Now, drop your hand.”
15 tn In the parallel text in 2 Sam 24:16 this individual is called אֲרַוְנָא (’aravna’, “Aravna”), traditionally “Araunah.” The form of the name found here also occurs in vv. 18-28.
8 tn Heb “I, with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the