1 Chronicles 12:14

12:14 These Gadites were military leaders; the least led a hundred men, the greatest a thousand.

1 Chronicles 12:20

12:20 When David went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.

1 Chronicles 12:32

12:32 From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command – they understood the times and knew what Israel should do.

1 Chronicles 12:2

12:2 They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin.) These were:

1 Chronicles 6:1-2

Levi’s Descendants

6:1 (5:27) The sons of Levi:

Gershon, Kohath, and Merari.

6:2 The sons of Kohath:

Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

1 Chronicles 23:1-2

David Organizes the Levites

23:1 When David was old and approaching the end of his life, he made his son Solomon king over Israel.

23:2 David assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.

1 Chronicles 29:20

29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.

1 Chronicles 1:29-30

1:29 These were their descendants:

Ishmael’s Descendants

Ishmael’s firstborn son was Nebaioth; the others were Kedar, Adbeel, Mibsam, 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,


tn Heb “one for a hundred the small, and the great for a thousand.” Another option is to translate the preposition -לְ (lamed) as “against” and to understand this as a hyperbolic reference to their prowess: “the least could stand against a hundred, the greatest against a thousand.”

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “from the sons of Issachar, knowers of understanding for times to know what Israel should do, their heads [were] 200, and all their brothers according to their mouth.”

tn Heb “ones armed with bow[s], using the right hand and the left hand with stones and with arrows with the bow, from the brothers of Saul from Benjamin.”

tn The words “These were” have been supplied in the translation for stylistic reasons, because of the length of the intervening material since the beginning of the verse.

sn Beginning with 6:1, the verse numbers through 6:81 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 6:1 ET = 5:27 HT, 6:2 ET = 5:28 HT, 6:16 ET = 6:1 HT, etc., through 6:81 ET = 6:66 HT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

tn Heb “and full of years.”

tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

tn The words “the others were” are supplied in the translation for stylistic reasons.