20:1 In the spring, at the time when kings normally conduct wars, 16 Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down.
22:5 David said, “My son Solomon is just an inexperienced young man, 18 and the temple to be built for the Lord must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. 19 Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.
1 tn Heb “If to you [it is] good and from the
2 tn Heb “let us spread and let us send.” The words “the word” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “in the cities of their pasturelands.”
4 tn Heb “a nation, one.”
5 tn Heb “whose God,” or “because God.” In the Hebrew text this clause is subordinated to what precedes. The clauses are separated in the translation for stylistic reasons.
6 tn Heb “redeem” or “deliver.”
7 tn Heb “to make for yourself a name [with] great and awesome [deeds].”
8 tn Heb “to drive out.”
9 tn Heb “from Egypt, nations.” The parallel text in 2 Sam 7:23 reads “from Egypt, nations and its gods.”
7 tn Heb “do loyalty.”
8 tn Heb “did loyalty.”
9 tn Heb “to console him concerning his father.”
10 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”
10 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”
11 tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafakh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.
13 tn Heb “and it was at the time of the turning of the year, at the time of the going out of kings.”
16 tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.”
19 tn Heb “a young man and tender.”
20 tn Heb “and the house to build to make exceedingly great for a name and for splendor for all the lands.”
22 tn Heb “and the word of the
23 tn Heb “for my name.”
25 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
26 tn Heb “Watch! Seek!”