1 Chronicles 16:23-27

16:23 Sing to the Lord, all the earth!

Announce every day how he delivers!

16:24 Tell the nations about his splendor,

tell all the nations about his miraculous deeds!

16:25 For the Lord is great and certainly worthy of praise,

he is more awesome than all gods.

16:26 For all the gods of the nations are worthless,

but the Lord made the heavens.

16:27 Majestic splendor emanates from him,

he is the source of strength and joy.


tn Heb “from day to day.”

tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).

tn Or “feared above.”

tn The Hebrew word אֱלִילִים (’elilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (’elohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement. Many modern English translations render this term as “idols” here.

tn Or “the sky” (also in v. 31). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”

tn Heb “strength and joy [are] in his place.”