16:24 Tell the nations about his splendor,
tell 1 all the nations about his miraculous deeds!
64:9 and all people will fear. 2
They will proclaim 3 what God has done,
and reflect on his deeds.
83:17 May they be humiliated and continually terrified! 4
May they die in shame! 5
83:18 Then they will know 6 that you alone are the Lord, 7
the sovereign king 8 over all the earth.
63:12 the one who made his majestic power available to Moses, 9
who divided the water before them,
gaining for himself a lasting reputation, 10
63:13 who led them through the deep water?
Like a horse running on flat land 11 they did not stumble.
63:14 Like an animal that goes down into a valley to graze, 12
so the Spirit of the Lord granted them rest.
In this way 13 you guided your people,
gaining for yourself an honored reputation. 14
1 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).
2 tc Many medieval Hebrew
3 tn Heb “the work of God,” referring to the judgment described in v. 7.
4 tn Heb “and may they be terrified to perpetuity.” The Hebrew expression עֲדֵי־עַד (’adey-’ad, “to perpetuity”) can mean “forevermore” (see Pss 92:7; 132:12, 14), but here it may be used hyperbolically, for the psalmist asks that the experience of judgment might lead the nations to recognize (v. 18) and even to seek (v. 16) God.
5 tn Heb “may they be ashamed and perish.” The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist concludes his prayer with an imprecation, calling severe judgment down on his enemies. The strong language of the imprecation seems to run contrary to the positive outcome of divine judgment envisioned in v. 16b. Perhaps the language of v. 17 is overstated for effect. Another option is that v. 16b expresses an ideal, while the strong imprecation of vv. 17-18 anticipates reality. It would be nice if the defeated nations actually pursued a relationship with God, but if judgment does not bring them to that point, the psalmist asks that they be annihilated so that they might at least be forced to acknowledge God’s power.
6 tn After the preceding jussives (v. 17), the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose (“so that they may know”) or result.
7 tn Heb “that you, your name [is] the
8 tn Traditionally “the Most High.”
9 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”
10 tn Heb “making for himself a lasting name.”
11 tn Heb “in the desert [or “steppe”].”
12 tn The words “to graze” are supplied in the translation for clarification.
13 tn Or “so” (KJV, ASV), or “thus” (NAB, NRSV).
14 tn Heb “making for yourself a majestic name.”
15 sn My name will be great among the nations. In what is clearly a strongly ironic shift of thought, the
16 sn The epithet great king was used to describe the Hittite rulers on their covenant documents and so, in the covenant ideology of Malachi, is an apt description of the
17 sn Paul uses a typical rabbinic formula here in which the OT scriptures are figuratively portrayed as speaking to Pharaoh. What he means is that the scripture he cites refers (or can be applied) to Pharaoh.
18 sn A quotation from Exod 9:16.