1:24 Shem, Arphaxad, Shelah, 1
1:7 The sons 2 of Javan:
Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites. 3
1:8 The sons of Ham:
Cush, Mizraim, 4 Put, and Canaan.
1:13 Canaan was the father of Sidon – his firstborn – and Heth,
1 tc Some LXX
2 tn Or in this case, “descendants.”
3 tc The Kethiv has “Rodanim,” which probably refers to the island of Rhodes. The Qere has “Dodanim,” which refers to one of the most ancient and revered locations in ancient Greece. The MT and most medieval Hebrew
4 tn That is, “Egypt.”
5 tn Heb “came forth.”
6 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
7 sn The expression By all these things means “In everything I did.”
8 tn Or “must assist.”
9 tn Or “the sick.” See Eph 4:28.
10 sn The saying is similar to Matt 10:8. Service and generosity should be abundant. Interestingly, these exact words are not found in the gospels. Paul must have known of this saying from some other source.
11 tn Grk “he led captive captivity.”
12 sn A quotation which is perhaps ultimately derived from Ps 68:18. However, the wording here differs from that of Ps 68 in both the Hebrew text and the LXX in a few places, the most significant of which is reading “gave gifts to” in place of “received gifts from” as in HT and LXX. It has sometimes been suggested that the author of Ephesians modified the text he was citing in order to better support what he wanted to say here. Such modifications are sometimes found in rabbinic exegesis from this and later periods, but it is also possible that the author was simply citing a variant of Ps 68 known to him but which has not survived outside its quotation here (W. H. Harris, The Descent of Christ [AGJU 32], 104). Another possibility is that the words here, which strongly resemble Ps 68:19 HT and LXX (68:18 ET), are actually part of an early Christian hymn quoted by the author.