16:34 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures. 1
7:3 The son 3 of Uzzi:
Izrachiah.
The sons of Izrahiah:
Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were leaders.
103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 4
and is faithful to their descendants, 5
106:1 Praise the Lord!
Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 7
Book 5
(Psalms 107-150)
107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
and his loyal love endures! 9
135:3 Praise the Lord, for the Lord is good!
Sing praises to his name, for it is pleasant! 10
136:1 Give thanks to the Lord, for he is good,
for his loyal love endures. 12
136:2 Give thanks to the God of gods,
for his loyal love endures.
136:3 Give thanks to the Lord of lords,
for his loyal love endures,
136:4 to the one who performs magnificent, amazing deeds all by himself,
for his loyal love endures,
136:5 to the one who used wisdom to make the heavens,
for his loyal love endures,
136:6 to the one who spread out the earth over the water,
for his loyal love endures,
136:7 to the one who made the great lights,
for his loyal love endures,
136:8 the sun to rule by day,
for his loyal love endures,
136:9 the moon and stars to rule by night,
for his loyal love endures,
136:10 to the one who struck down the firstborn of Egypt,
for his loyal love endures,
136:11 and led Israel out from their midst,
for his loyal love endures,
136:12 with a strong hand and an outstretched arm,
for his loyal love endures,
136:13 to the one who divided 13 the Red Sea 14 in two, 15
for his loyal love endures,
136:14 and led Israel through its midst,
for his loyal love endures,
136:15 and tossed 16 Pharaoh and his army into the Red Sea,
for his loyal love endures,
136:16 to the one who led his people through the wilderness,
for his loyal love endures,
136:17 to the one who struck down great kings,
for his loyal love endures,
136:18 and killed powerful kings,
for his loyal love endures,
136:19 Sihon, king of the Amorites,
for his loyal love endures,
136:20 Og, king of Bashan,
for his loyal love endures,
136:21 and gave their land as an inheritance,
for his loyal love endures,
136:22 as an inheritance to Israel his servant,
for his loyal love endures,
136:23 to the one who remembered us when we were down, 17
for his loyal love endures,
136:24 and snatched us away from our enemies,
for his loyal love endures,
136:25 to the one who gives food to all living things, 18
for his loyal love endures.
136:26 Give thanks to the God of heaven,
for his loyal love endures!
A psalm of praise, by David.
145:1 I will extol you, my God, O king!
I will praise your name continually! 20
145:2 Every day I will praise you!
I will praise your name continually! 21
145:3 The Lord is great and certainly worthy of praise!
No one can fathom his greatness! 22
145:4 One generation will praise your deeds to another,
and tell about your mighty acts! 23
145:5 I will focus on your honor and majestic splendor,
and your amazing deeds! 24
145:6 They will proclaim 25 the power of your awesome acts!
I will declare your great deeds!
145:7 They will talk about the fame of your great kindness, 26
and sing about your justice. 27
145:8 The Lord is merciful and compassionate;
he is patient 28 and demonstrates great loyal love. 29
145:9 The Lord is good to all,
and has compassion on all he has made. 30
145:10 All he has made will give thanks to the Lord.
Your loyal followers will praise you.
145:11 They will proclaim the splendor of your kingdom;
they will tell about your power,
1:50 from 37 generation to generation he is merciful 38 to those who fear 39 him.
1 tn Or “is eternal.”
2 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the
3 tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.
4 tn Heb “but the loyal love of the
5 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”
6 sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.
7 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
8 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.
9 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”
10 tn Heb “for [it is] pleasant.” The translation assumes that it is the
11 sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”
12 tn Or “is forever.”
13 tn Or “cut.”
14 tn Heb “Reed Sea” (also in v. 15). “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See the note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.
15 tn Heb “into pieces.”
16 tn Or “shook off.”
17 tn Heb “who, in our low condition, remembered us.”
18 tn Heb “to all flesh,” which can refer to all people (see Pss 65:2; 145:21) or more broadly to mankind and animals. Elsewhere the psalms view God as the provider for all living things (see Pss 104:27-28; 145:15).
19 sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.
20 tn Or, hyperbolically, “forever.”
21 tn Or, hyperbolically, “forever.”
22 tn Heb “and concerning his greatness there is no searching.”
23 tn The prefixed verbal forms in v. 4 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may one generation praise…and tell about.”
24 tn Heb “the splendor of the glory of your majesty, and the matters of your amazing deeds I will ponder.”
25 tn The prefixed verbal form is understood as an imperfect, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as a jussive, indicating the psalmist’s wish, “may they proclaim.”
26 tn Heb “the fame of the greatness of your goodness.”
27 tn The prefixed verbal forms in v. 7 are understood as imperfects, indicating how the psalmist expects his audience to respond to his praise. Another option is to take the forms as jussives, indicating the psalmist’s wish, “may they talk…and sing.”
28 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).
29 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).
30 tn Heb “and his compassion is over all his works.”
31 tn Heb “33:10 Thus says the
32 sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.
33 sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the
34 tn Heb “Oracle of the
35 tn Or “I will restore the fortunes of the land.”
36 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.
37 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.
38 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.
39 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.