22:2 David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.
7:13 The sons of Naphtali:
Jahziel, 12 Guni, Jezer, and Shallum 13 – sons of Bilhah.
7:14 The sons of Manasseh:
Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. 14 She also gave birth to Makir the father of Gilead.
7:2 The sons of Tola:
Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, 15 and Samuel. 16 They were leaders of their families. 17 In the time of David there were 22,600 warriors listed in Tola’s genealogical records. 18
1:9 The sons of Cush:
Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca.
The sons of Raamah:
Sheba and Dedan.
1 tn Heb “and it will be when your days are full to go with your ancestors.”
2 tn Heb “your seed.”
3 tn Heb “and I will establish his throne permanently.”
4 sn The one who ruled before you is a reference to Saul, from whom the kingdom was taken and given to David.
5 tn Heb “and his throne will be established permanently.”
6 tn Heb “man of rest.”
7 tn Heb “his enemies all around.”
8 sn The name Solomon (שְׁלֹמֹה, shÿlomoh) sounds like (and may be derived from) the Hebrew word for “peace” (שָׁלוֹם, shalom).
9 tn Heb “in his days.”
10 tn Heb “for my name.”
11 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”
12 tn The name “Jahziel” appears as “Jahzeel” in Gen 46:24.
13 tc Most Hebrew
14 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.
15 tn Many English versions spell this name “Ibsam.”
16 tn Many English versions retain a form of this name closer to the Hebrew, i.e., “Shemuel.”
17 tn Heb “heads of the house of their fathers.”
18 tn Heb “to Tola [there were] warriors by their generations, their number in the days of David [was] 22,600.”
19 tn The epithet “Branch” (צֶמַח, tsemakh) derives from the verb used here (יִצְמָח, yitsmakh, “will sprout up”) to describe the rise of the Messiah, already referred to in this manner in Zech 3:8 (cf. Isa 11:1; 53:2; Jer 33:15). In the immediate context this refers to Zerubbabel, but the ultimate referent is Jesus (cf. John 19:5).
20 sn The priest here in the immediate context is Joshua but the fuller and more distant allusion is to the Messiah, a ruling priest. The notion of the ruler as a priest-king was already apparent in David and his successors (Pss 2:2, 6-8; 110:2, 4), and it finds mature expression in David’s greater Son, Jesus Christ, who will combine both offices in his kingship (Heb 5:1-10; 7:1-25).
21 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
22 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
23 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
24 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
25 tn Grk “the pride of our hope.”