1 Chronicles 17:4
17:4 “Go, tell my servant David: ‘This is what the
Lord says: “You must not build me a house in which to live.
1 Chronicles 17:25
17:25 for you, my God, have revealed to your servant that you will build a dynasty
1 for him. That is why your servant has had the courage to pray to you.
2
1 Chronicles 17:27
17:27 Now you are willing to bless your servant’s dynasty
3 so that it may stand permanently before you, for you, O
Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.”
4
1 Chronicles 28:3
28:3 But God said to me, ‘You must not build a temple to honor me,
5 for you are a warrior and have spilled blood.’
1 Chronicles 29:10
David Praises the Lord
29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 6
“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “That is why your servant found to pray before you.” Perhaps the phrase אֶת לִבּוֹ (’et libbo, “his heart”) should be supplied as the object of the verb “found.”
1 tn Heb “house.”
2 tn Heb “for you, O Lord, have blessed and [it is] blessed permanently.”
1 tn Heb “for my name.”
1 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.