17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies 4 says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd 5 to make you a leader of my people Israel.
1 tn In the Hebrew text the statement is phrased as a rhetorical question (“Did I say?”) meaning “I did not say.”
2 tn Heb “to one of the judges of Israel whom I commanded to shepherd my people.”
3 tn Heb “you were the one who led out and the one who brought in Israel.”
5 tn Traditionally, “
6 tn Heb “and from after sheep.”