17:7 “So now, say this to my servant David: ‘This is what the Lord who commands armies 1 says: “I took you from the pasture and from your work as a shepherd 2 to make you a leader of my people Israel.
28:2 King David rose to his feet and said: “Listen to me, my brothers and my people. I wanted to build a temple where the ark of the Lord’s covenant could be placed as a footstool for our God. 6 I have made the preparations for building it.
1 tn Traditionally, “
2 tn Heb “and from after sheep.”
3 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
4 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
5 tn Heb “but on your people not for a plague.”
5 tn Heb “I, with my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the
7 tn Heb “a heart.”
8 tn Heb “with integrity of heart.”