1 Chronicles 19:9-12

19:9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field. 19:10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans. 19:11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites. 19:12 Joab said, “If the Arameans start to overpower me, you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, I will come to your rescue.

Nehemiah 4:20

4:20 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”

Luke 22:32

22:32 but I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. When you have turned back, strengthen your brothers.”

Romans 15:1

Exhortation for the Strong to Help the Weak

15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 10 

Galatians 6:2

6:2 Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.

Philippians 1:27-28

1:27 Only conduct yourselves 11  in a manner worthy of the gospel of Christ so that – whether I come and see you or whether I remain absent – I should hear that 12  you are standing firm in one spirit, with one mind, by contending side by side for the faith of the gospel, 13  1:28 and by not being intimidated in any way by your opponents. This is 14  a sign of their 15  destruction, but of your salvation – a sign which 16  is from God.


tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here.

tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “if Aram is stronger than me.”

tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”

sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.

sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “turned around.”

sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.

10 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”

11 tn Grk “live as citizens.” The verb πολιτεύεσθε (politeuesqe) connotes the life of a freeman in a free Roman colony.

12 tn Grk “the things concerning you, [namely,] that.” The ὅτι (Joti) clause is appositional to τὰ περὶ ὑμῶν (ta peri Jumwn) and therefore “the things concerning you” was not translated.

13 tn The phrase “the faith of the gospel” could mean one of three things: “the faith that is the gospel” (genitive of apposition), “the faith that originates from the gospel” (genitive of source), or “faith in the gospel” (objective genitive).

14 tn Grk “which is,” continuing the sentence begun in v. 27.

15 tn Grk “to them.”

16 tn Grk “this.” The pronoun refers back to “a sign”; thus these words have been repeated for clarity.