19:16 When the Arameans realized they had been defeated by Israel, they sent for reinforcements from beyond the Euphrates River, 9 led by Shophach the commanding general of Hadadezer’s army. 10 19:17 When David was informed, he gathered all Israel, crossed the Jordan River, 11 and marched against them. 12 David deployed his army against the Arameans for battle and they fought against him. 13 19:18 The Arameans fled before Israel. David killed 7,000 14 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach 15 the commanding general. 19:19 When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.
1 tc The parallel text of 2 Sam 10:10 has “the Ammonites” in place of “the Arameans” here.
2 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “if Aram is stronger than me.”
4 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”
5 tn Heb “and the
6 tn Heb “and the army which was with him.”
7 tn Heb “his”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
8 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
9 tn Heb “the River,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.
10 tn Heb “and Aram saw that they were struck down before Israel and they sent messengers and brought out Aram which is beyond the River, and Shophach the commander of the army of Hadadezer [was] before them.”
11 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
12 tc The parallel text of 2 Sam 10:17 “he came to Helam.”
13 tn Heb “and David was deployed to meet Aram [for] battle and they fought with him.”
14 tc The parallel text of 2 Sam 10:18 has “seven hundred.”
15 tn The parallel text of 2 Sam 10:18 has the variant spelling “Shobach.”