1 Chronicles 2:3

Judah’s Descendants

2:3 The sons of Judah:

Er, Onan, and Shelah. These three were born to him by Bathshua, a Canaanite woman. Er, Judah’s firstborn, displeased the Lord, so the Lord killed him.

1 Chronicles 19:3

19:3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!”

1 Chronicles 21:16

21:16 David looked up and saw the Lord’s messenger standing between the earth and sky with his sword drawn and in his hand, stretched out over Jerusalem. David and the leaders, covered with sackcloth, threw themselves down with their faces to the ground.

1 Chronicles 21:23

21:23 Ornan told David, “You can have it! My master, the king, may do what he wants. Look, I am giving you the oxen for burnt sacrifices, the threshing sledges for wood, and the wheat for an offering. I give it all to you.”

1 Chronicles 28:8

28:8 So now, in the sight of all Israel, the Lord’s assembly, and in the hearing of our God, I say this: Carefully observe all the commands of the Lord your God, so that you may possess this good land and may leave it as a permanent inheritance for your children after you.

1 Chronicles 29:25

29:25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him. 10 


tn The name means “daughter of Shua.” Shua is identified in Gen 38:2 as a “Canaanite man.”

tn Heb “was evil in the eyes of the Lord, so he [i.e., the Lord] killed him [i.e., Er].”

tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafakh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.

tn Heb “and David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.”

tn Heb “take for yourself.”

tn Heb “what is good in his eyes.”

tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

10 tn Heb “Watch! Seek!”

11 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”