21:1 An adversary 1 opposed 2 Israel, inciting David to count how many warriors Israel had. 3 21:2 David told Joab and the leaders of the army, 4 “Go, count the number of warriors 5 from Beer Sheba to Dan. Then bring back a report to me so I may know how many we have.” 6 21:3 Joab replied, “May the Lord make his army 7 a hundred times larger! My master, O king, do not all of them serve my master? Why does my master want to do this? Why bring judgment on Israel?” 8
1 tn Or “Satan.” The Hebrew word שָׂטָן (satan) can refer to an adversary in general or Satan in particular. There is no article accompanying the term here, which suggests it should be understood generally (cf. NAB “a satan”).
2 tn Heb “stood against.”
3 tn Heb “and incited David to count Israel.” As v. 5 indicates, David was not interested in a general census, but in determining how much military strength he had.
4 tn Or “people.”
5 tn Heb “Go, count Israel.” See the note on “had” in v. 1.
6 tn Heb “their number.”
7 tn Or “people.”
8 tn Heb “Why should it become guilt for Israel?” David’s decision betrays an underlying trust in his own strength rather than in divine provision. See also 1 Chr 27:23-24.