47:6 How long will you cry out, 4 ‘Oh, sword of the Lord,
how long will it be before you stop killing? 5
Go back into your sheath!
Stay there and rest!’ 6
21:30 Return it to its sheath! 7
In the place where you were created, 8
in your native land, I will judge you.
1 tc The parallel text in the MT of 2 Sam 24:13 has “seven,” but LXX has “three” there.
2 tc Heb “or three months being swept away from before your enemies and the sword of your enemies overtaking.” The Hebrew term נִסְפֶּה (nisppeh, Niphal participle from סָפָה, safah) should probably be emended to נֻסְכָה (nusÿkhah, Qal infinitive from נוּס [nus] with second masculine singular suffix). See 2 Sam 24:13.
3 tn Heb “or three days of the sword of the
4 tn The words “How long will you cry out” are not in the text but some such introduction seems necessary because the rest of the speech assumes a personal subject.
5 tn Heb “before you are quiet/at rest.”
6 sn The passage is highly figurative. The sword of the
7 sn Once the Babylonian king’s sword (vv. 19-20) has carried out its assigned task, the Lord commands it to halt and announces that Babylon itself will also experience his judgment. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:28.
8 tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are feminine singular. This may indicate that the personified Babylonian sword is being addressed. The Hebrew word for “sword” (see v. 28) is feminine. However, it may refer to the Ammonites.
9 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52.
10 tn Grk “The cup that the Father has given me to drink, shall I not drink it?” The order of the clauses has been rearranged to reflect contemporary English style.