26:12 These divisions of the gatekeepers, corresponding to their leaders, had assigned responsibilities, like their relatives, as they served in the Lord’s temple.
21:8 Then the guard 2 cries out:
“On the watchtower, O sovereign master, 3
I stand all day long;
at my post
I am stationed every night.
1 tn Heb “and they kept the charge of the tent of meeting and the charge of the holy place and the charge of the sons of Aaron, their brothers, for the service of the house of the
2 tn The Hebrew text has, “the lion,” but this makes little sense here. אַרְיֵה (’aryeh, “lion”) is probably a corruption of an original הָרֹאֶה (haro’eh, “the one who sees”), i.e., the guard mentioned previously in v. 6.
3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay). Some translations take this to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NRSV), while others take it to refer to the guard’s human master (“my lord”; cf. NIV, NLT).