24:7 The first lot went to Jehoiarib,
the second to Jedaiah,
27:2 Jashobeam son of Zabdiel was in charge of the first division, which was assigned the first month. His division consisted of 24,000 men.
25:9 The first lot went to Asaph’s son Joseph and his relatives and sons – twelve in all, 10
the second to Gedaliah and his relatives and sons – twelve in all,
1 sn Verse 6 inserts into the narrative parenthetical information about Joab’s role in the conquest of the city. Verse 7 then picks up where v. 5 left off.
2 tn Or perhaps “strikes down.”
3 tn Heb “head and officer.”
4 tn Heb “went up.”
5 tn Heb “head.”
1 tn Heb “and the inhabitants, the first who [were] in their property in their cities, Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.”
1 tn Heb “because for what was at first [i.e., formerly] you [were] not, the
1 tn Heb “[was] over.”
2 tn Heb “and the sons of David [were] the heads at the hand of David.” The parallel text of 2 Sam 8:18 identifies them as “priests” (see sn there on the word “priests”).
1 tc Heb “The first lot went to Asaph, to Joseph.” Apparently the recurring formula, “and his sons and his relatives, twelve” has been accidentally omitted from the Hebrew text at this point (see vv. 10-31; the formula is slightly different in v. 9b). If the number “twelve” is not supplied here, the total comes to only 276, not the 288 required by v. 7.
1 tn Heb “plant.”
2 tn Heb “shaken.”
3 tn Heb “and sons of violence will no longer consume them as in the beginning.”
1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied for clarity.
2 sn That is, March-April.
3 tn Heb “and they chased all the valleys to the east and to the west.”
1 tn Heb “and the events of David the king, the former and the latter, look they are written in the annals of Samuel the seer, and in the annals of Nathan the prophet, and in the annals of Gad the seer.”