28:14 He gave him 1 the prescribed weight for all the gold items to be used in various types of service in the Lord’s temple, for all the silver items to be used in various types of service, 2
He gave him 4 the blueprint for the seat 5 of the gold cherubim that spread their wings 6 and provide shelter for the ark of the Lord’s covenant.
1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
2 tn Heb “for the gold, by the weight, for the gold, for all the items of service and service, for all the items of silver by weight for all the items of service and service.”
1 tc The parallel text of 2 Sam 24:24 says David bought the threshing floor and the oxen for “fifty pieces of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.
1 tn The words “he gave him” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
2 tc The Hebrew text reads מֶרְכָּבָה (merkavah, “chariot”), but the final he (ה) is probably dittographic – note the prefixed he (ה) on the immediately following word. It is preferable to read מֶרְכָּב (merkav, “seat”).
3 tc The Hebrew text does not have “their wings,” but the word כְּנָפַיִם (kÿnafayim, “wings”) has probably been accidentally omitted by homoioteleuton. Note that the immediately preceding לְפֹרְשִׂים (lÿforsim) also ends in mem (ם).
1 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.
2 tn Heb “and it was on the head of David.”
3 sn See the note on the word “talents” in 19:6.
1 tn Heb “and look, in my affliction [or perhaps, “poverty”] I have supplied for the house of the
2 tn See the note on the word “talents” in 19:6.
3 tn Heb “a thousand thousands.”