1:8 The sons of Ham:
Cush, Mizraim, 4 Put, and Canaan.
5:6 We have submitted 5 to Egypt and Assyria
in order to buy food to eat. 6
1 tn Heb “placed a hand under Solomon the king.”
2 tn Heb “and according to all my strength.”
3 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, and the iron for the iron, and the wood for the wood.”
4 tn That is, “Egypt.”
5 tn Heb “we have given the hand”; cf. NRSV “We have made a pact.” This is a Semitic idiom meaning “to make a treaty with” someone, placing oneself in a subservient position as vassal. The prophets criticized these treaties.
6 tn Heb “bread.” The term “bread” is a synecdoche of specific (= bread) for the general (= food).
7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
8 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).