1 tn On the use of אִם (’im, “if”) here, see HALOT 60 s.v.
2 tn Heb “and act from [i.e., so as to prevent] harm so that I might not be in pain.”
3 tn Heb “and God brought about what he had asked.”
4 tn “and doing evil I did evil.” The infinitive absolute precedes the finite form of the verb for emphasis.
5 tn Heb “let your hand be on me and on the house of my father.”
6 tn Heb “but on your people not for a plague.”
7 tn The words “I say this” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
8 tn Heb “Watch! Seek!”