6:55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands.
24:2 Nadab and Abihu died before their father did; they had no sons. Eleazar and Ithamar served as priests.
6:54 These were the areas where Aaron’s descendants lived: 5
The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment: 6
19:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 21 Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents 22 of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 23 19:7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.
1 tc Some LXX
2 tn Or “more than.”
3 tn Heb “of the three.”
3 tn Heb “and they were helped against them and they were given over into their hand, the Hagrites and all who were with them, for to God they cried out in the battle and he was entreated [or “allowed himself to be entreated”] by them for they trusted in him.”
4 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”
5 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”
5 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.
6 tn Heb “eating and drinking.”
7 tn Heb “and David again asked God.”
8 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
9 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.
8 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”
9 tn Heb “elders.”
10 tn Or “covenant.”
11 tn Or “They poured olive oil on David to designate him as king.”
12 tn Heb “according to the word of the
10 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”
11 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”
12 tn Heb “with no violence in my hands.”
13 tn Heb “fathers.”
11 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”
12 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the Ammonites hired chariots and charioteers for about 33.7 tons (30,600 kg) of silver.
13 tn The parallel text of 2 Sam 10:6 has “Aram Beth Rehob and Aram Zobah.”