1 Chronicles 5:20

5:20 They received divine help in fighting them, and the Hagrites and all their allies were handed over to them. They cried out to God during the battle; he responded to their prayers because they trusted in him.

1 Chronicles 5:2

5:2 Though Judah was the strongest among his brothers and a leader descended from him, the right of the firstborn belonged to Joseph.)

1 Chronicles 13:1

Uzzah Meets Disaster

13:1 David consulted with his military officers, including those who led groups of a thousand and those who led groups of a hundred.

1 Chronicles 16:8

16:8 Give thanks to the Lord!

Call on his name!

Make known his accomplishments among the nations!

Psalms 9:10

9:10 Your loyal followers trust in you,

for you, Lord, do not abandon those who seek your help.

Jeremiah 17:7-8

17:7 My blessing is on those people who trust in me,

who put their confidence in me.

17:8 They will be like a tree planted near a stream

whose roots spread out toward the water.

It has nothing to fear when the heat comes.

Its leaves are always green.

It has no need to be concerned in a year of drought.

It does not stop bearing fruit.

Romans 4:18-21

4:18 Against hope Abraham believed in hope with the result that he became the father of many nations according to the pronouncement, 10 so will your descendants be.” 11  4:19 Without being weak in faith, he considered 12  his own body as dead 13  (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb. 4:20 He 14  did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God. 4:21 He was 15  fully convinced that what God 16  promised he was also able to do.

tn Heb “and they were helped against them and they were given over into their hand, the Hagrites and all who were with them, for to God they cried out in the battle and he was entreated [or “allowed himself to be entreated”] by them for they trusted in him.”

tn Heb “and [one] for a leader [was] from him.” This probably refers to the Davidic king.

tn Heb “and David consulted with the officers of thousands and hundreds, to every ruler.”

tn Heb “and the ones who know your name trust in you.” The construction vav (ו) conjunctive + imperfect at the beginning of the verse expresses another consequence of the statement made in v. 8. “To know” the Lord’s “name” means to be his follower, recognizing his authority and maintaining loyalty to him. See Ps 91:14, where “knowing” the Lord’s “name” is associated with loving him.

tn Heb “the ones who seek you.”

tn Heb “Blessed is the person who trusts in the Lord, and whose confidence is in the Lord.” However, because this is a statement of the Lord and the translation chooses to show that the blessing comes from him, the first person is substituted for the divine name.

tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

sn A quotation from Gen 17:5.

10 tn Grk “according to that which had been spoken.”

11 sn A quotation from Gen 15:5.

12 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.

13 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

14 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

15 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

16 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.