26:20 Their fellow Levites were in charge of the storehouses 5 in God’s temple and the storehouses containing consecrated items. 26:21 The descendants of Ladan, 6 who were descended from Gershon through Ladan and were leaders of the families of Ladan the Gershonite, included Jehieli 7 26:22 and the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the storehouses in the Lord’s temple.
26:23 As for the Amramites, Izharites, Hebronites, and Uzzielites:
26:24 Shebuel 8 son of Gershom, the son of Moses, was the supervisor of the storehouses. 26:25 His relatives through Eliezer included: Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zikri his son, and Shelomith 9 his son. 26:26 Shelomith 10 and his relatives were in charge of all the storehouses containing the consecrated items dedicated by King David, the family leaders who led units of a thousand and a hundred, and the army officers. 26:27 They had dedicated some of the plunder taken in battles to be used for repairs on the Lord’s temple.
21:1 Jesus 11 looked up 12 and saw the rich putting their gifts into the offering box. 13
1 tn Heb “in the house of God.”
2 tn Heb “in the house of God.”
3 tn Heb “and from them over the articles of the task, for by number they would bring them in, and by number they would bring them out.”
4 tn Heb “holy place.”
5 tn Or “treasuries.”
6 tn “Ladan” is a variant of the name “Libni” (cf. 6:17).
7 tn “Jehieli” is a variant of the name “Jehiel” (cf. 23:8).
8 tn A number of English versions follow the LXX and Vulgate and read “Shubael” here (e.g., NAB, NIV, NCV, CEV).
9 tc The marginal reading (Qere) is “Shelomith,” while the consonantal text (Kethib) has “Shelomoth.”
10 tc The MT reads “Shelomoth”; the name is spelled “Shelomith” in the marginal reading (Qere) of v. 25.
11 tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
12 tn Grk “looking up, he saw.” The participle ἀναβλέψας (anableya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
13 tn On the term γαζοφυλάκιον (gazofulakion), often translated “treasury,” see BDAG 186 s.v., which states, “For Mk 12:41, 43; Lk 21:1 the mng. contribution box or receptacle is attractive. Acc. to Mishnah, Shekalim 6, 5 there were in the temple 13 such receptacles in the form of trumpets. But even in these passages the general sense of ‘treasury’ is prob., for the contributions would go [into] the treasury via the receptacles.” Based upon the extra-biblical evidence (see sn following), however, the translation opts to refer to the actual receptacles and not the treasury itself.