1 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “was he?”).
2 tn This third question marks a peak in which Paul’s incredulity at the Corinthians’ attitude is in focus. The words “in fact” have been supplied in the translation to make this rhetorical juncture clear.
3 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.
4 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.”
5 tn Grk “then those who belong to Christ, at his coming.”