1 Corinthians 15:10

15:10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them – yet not I, but the grace of God with me.

1 Corinthians 15:58

15:58 So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Galatians 6:9

6:9 So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

Colossians 1:29

1:29 Toward this goal I also labor, struggling according to his power that powerfully works in me.


tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).

tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).

tn The Greek phrase εἴς ὅ (eis Jo, “toward which”) implies “movement toward a goal” and has been rendered by the English phrase “Toward this goal.”

tn The prepositional phrase ἐν δυνάμει (en dunamei) seems to be functioning adverbially, related to the participle, and has therefore been translated “powerfully.”