1 Corinthians 3:3-4

3:3 for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?

1 Corinthians 7:26

7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.

1 Corinthians 11:28

11:28 A person should examine himself first, and in this way let him eat the bread and drink of the cup.

1 Corinthians 14:2

14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.

1 Corinthians 15:19

15:19 For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.


tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.

tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”

tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.

tn The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.

tn Grk “in this manner.”

tn Or “with the spirit”; cf. vv. 14-16.