8:1 With regard to food sacrificed to idols, we know that “we all have knowledge.” 2 Knowledge puffs up, but love builds up.
14:20 Brothers and sisters, 3 do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature.
34:2 “Listen to my words, you wise men;
hear 4 me, you learned men. 5
34:3 For the ear assesses 6 words
as the mouth 7 tastes food.
34:1 Elihu answered:
5:21 You will be protected 9 from malicious gossip, 10
and will not be afraid of the destruction 11 when it comes.
1 tn Grk “to decide between his brother (and his opponent),” but see the note on the word “Christian” in 5:11.
2 sn “We all have knowledge.” Here and in v. 4 Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior (cf. 6:12-13; 7:1; 10:23). Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
4 tn Heb “give ear to me.”
5 tn The Hebrew word means “the men who know,” and without a complement it means “to possess knowledge.”
6 tn Or “examines; tests; tries; discerns.”
7 tn Or “palate”; the Hebrew term refers to the tongue or to the mouth in general.
8 sn This speech of Elihu focuses on defending God. It can be divided into these sections: Job is irreligious (2-9), God is just (10-15), God is impartial and omniscient (16-30), Job is foolish to rebel (31-37).
9 tn The Hebrew verb essentially means “you will be hidden.” In the Niphal the verb means “to be hidden, to be in a hiding place,” and protected (Ps 31:20).
10 tn Heb “from the lash [i.e., whip] of the tongue.” Sir 26:9 and 51:2 show usages of these kinds of expressions: “the lash of the tongue” or “the blow of the tongue.” The expression indicates that a malicious gossip is more painful than a blow.
11 tn The word here is שׁוֹד (shod); it means “destruction,” but some commentators conjecture alternate readings: שׁוֹאָה (sho’ah, “desolation”); or שֵׁד (shed, “demon”). One argument for maintaining שׁוֹד (shod) is that it fits the assonance within the verse שׁוֹד…לָשׁוֹן…שׁוֹט (shot…lashon…shod).