26:12 I am safe, 3
and among the worshipers I will praise the Lord.
50:6 The heavens declare his fairness, 4
for God is judge. 5 (Selah)
50:2 From Zion, the most beautiful of all places, 6
God comes in splendor. 7
1 tn Grk “time, until the Lord comes, who will bring to light.”
2 tn Or “praise.”
3 tn Heb “my foot stands in a level place.”
4 tn Or “justice.”
5 tn Or “for God, he is about to judge.” The participle may be taken as substantival (as in the translation above) or as a predicate (indicating imminent future action in this context).
6 tn Heb “the perfection of beauty.”
7 tn Or “shines forth.”
8 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
9 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”