5:9 I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people. 5:10 In no way did I mean the immoral people of this world, or the greedy and swindlers and idolaters, since you would then have to go out of the world. 5:11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian 1 who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, 2 or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person. 5:12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside? 5:13 But God will judge those outside. Remove the evil person from among you. 3
1 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
2 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”
3 sn An allusion to Deut 17:7; 19:19; 22:21, 24; 24:7; cf. 1 Cor 5:2.