9:23 I do all these things because of the gospel, so that I can be a participant in it.
1 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.
2 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.”
3 tn See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
5 sn This incident is recorded in Num 25:1-9.
7 tn The question in Greek expects a negative answer (“We are not stronger than he is, are we?”).
9 sn Paul does not use a word specifying what type of “covering” is meant (veil, hat, etc.). The Greek word he uses here (ἐξουσία exousia; translated symbol of authority) could be (1) a figure of speech that may substitute the result (the right to participate in worship) for the appropriate appearance that makes it possible (the covered head). Or (2) it refers to the outward symbol (having the head covered) as representing the inward attitude the woman is to possess (deference to male leadership in the church).
10 sn Paul does not explain this reference to the angels, and its point is not entirely clear. It seems to reflect an awareness that angels are witnesses to church life (cf. Eph 3:10) and would be particularly sensitive to resistance against God’s created order.
11 sn Paul does not mean nature in the sense of “the natural world” or “Mother Nature.” It denotes “the way things are” because of God’s design.