1 Corinthians 9:4

9:4 Do we not have the right to financial support?

Matthew 10:10

10:10 no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.

Luke 10:7

10:7 Stay in that same house, eating and drinking what they give you, for the worker deserves his pay. Do not move around from house to house.

Galatians 6:6

6:6 Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches it.

Galatians 6:1

Support One Another

6:1 Brothers and sisters, if a person 10  is discovered in some sin, 11  you who are spiritual 12  restore such a person in a spirit of gentleness. 13  Pay close attention 14  to yourselves, so that you are not tempted too.

Galatians 5:17

5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 15  that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 16  each other, so that you cannot do what you want.

tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support.

tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40.

sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).

sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14.

tn Or “instructs,” “imparts.”

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

10 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

11 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

12 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

13 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

14 tn Grk “taking careful notice.”

15 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.

16 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).