1 tn The ὅτι (Joti) clause in 5:11 is epexegetical (explanatory) to the phrase καὶ αὕτη ἐστίν (kai Jauth estin) at the beginning of the verse and gives the content of the testimony for the first time: “And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in his Son.”
2 sn In understanding how “God’s testimony” (added to the three witnesses of 5:8) can consist of eternal life it is important to remember the debate between the author and the opponents. It is not the reality of eternal life (whether it exists at all or not) that is being debated here, but rather which side in the debate (the author and his readers or the opponents) possesses it (this is a key point). The letter began with a testimony that “the eternal life” has been revealed (1:2), and it is consummated here with the reception or acknowledgment of that eternal life as the final testimony. This testimony (which is God’s testimony) consists in eternal life itself, which the author and the readers possess, but the opponents do not. This, for the author, constitutes the final apologetic in his case against the opponents.
3 tn Grk “And the bread.”
4 tn Or “who chews”; Grk “who eats.” Here the translation “consumes” is more appropriate than simply “eats,” because it is the internalization of Jesus by the individual that is in view. On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.
5 tn That is, “to slaughter” (in reference to animals).
6 tn That is, more than one would normally expect or anticipate.
7 tn Grk “And I give.”
8 tn Or “will never die” or “will never be lost.”
9 tn Or “no one will seize.”
10 tn Or “is superior to all.”
11 tn Or “no one can seize.”
12 tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style.
13 tn The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).
14 tn That is, will come to life.
15 tn Grk “will never die forever.”
16 tn Grk “Jesus said to him.”
17 tn Or “I am the way, even the truth and the life.”
18 tc Certain