1 Kings 1:12

1:12 Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon’s life.

1 Kings 6:11

6:11 The Lord said to Solomon:

1 Kings 8:26

8:26 Now, O God of Israel, may the promise you made to your servant, my father David, be realized.

1 Kings 12:26

12:26 Jeroboam then thought to himself: “Now the Davidic dynasty could regain the kingdom.

1 Kings 18:3

18:3 So Ahab summoned Obadiah, who supervised the palace. (Now Obadiah was a very loyal follower of the Lord.

tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

tn Or “so that.”

tc The LXX lacks vv. 11-14.

tn Heb “the word of the Lord was.”

tn Heb “the words that you spoke.”

tn Or “prove to be reliable.”

tn Heb “said in his heart.”

tn Heb “Now the kingdom could return to the house of David.” The imperfect verbal form translated “could return” is understood as having a potential force here. Perhaps this is not strong enough; another option is “will return.”

tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.