1:1 King David was very old; 3 even when they covered him with blankets, 4 he could not get warm.
132:11 The Lord made a reliable promise to David; 6
he will not go back on his word. 7
He said, 8 “I will place one of your descendants 9 on your throne.
1 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
2 tn Or “swear an oath to.”
3 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
4 tn Or “garments.”
5 tn Heb “ground.” Since this was indoors, “floor” is more appropriate than “ground.”
6 tn Heb “the
7 tn Heb “he will not turn back from it.”
8 tn The words “he said” are supplied in the translation to clarify that what follows are the
9 tn Heb “the fruit of your body.”
10 tn Heb “the kingdoms of the nations.” Cf. KJV “the kingdoms of the heathen”; NIV, NLT “foreign kingdoms.”
11 tn Heb “and horses and their riders will go down, a man with a sword his brother”; KJV “every one by the sword of his brother.”