1 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
2 tn Or “swear an oath to.”
3 tn Or “carry out, perform.”
5 tn The Hebrew text has simply “he,” making it a bit unclear whether Jeroboam or Ahijah is the subject, but in the Hebrew word order Ahijah is the nearer antecedent, and this is followed by the present translation.
7 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
8 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”
9 tn Heb “fathers.”