1 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.
2 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”
3 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
4 tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.
5 tn Heb “lies down with his fathers.”
6 tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.
7 tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”
7 tn Heb “and it was with the heart of David my father.”
8 tn Heb “to build a house for the name of the
10 tn Heb “may your hearts be complete with the
11 tn Heb “walking in.”
12 tn Heb “keeping.”
13 tn Heb “as this day.”
13 tn Heb “and Hiram sent with the fleet his servants, men of ships, [who] know the sea, [to be] with the servants of Solomon.”
16 tn Heb “lay down with his fathers.”
17 sn The city of his father David. The phrase refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
18 tc Before this sentence the Old Greek translation includes the following words: “And it so happened that when Jeroboam son of Nebat heard – now he was in Egypt where he had fled from before Solomon and was residing in Egypt – he came straight to his city in the land of Sarira which is on mount Ephraim. And king Solomon slept with his fathers.”
19 tn Heb “lay down with his fathers.” The Old Greek also has these words: “in the twenty-eighth year of Jeroboam.”
20 tn Heb “and they buried him.”
22 tn Heb “yet the heart of Asa was complete with the
25 tn Heb “lay down with his fathers.”
28 tn Heb “lay down with his fathers.”
29 tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.