2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, 1 if Adonijah does not pay for this request with his life! 2
2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 4 who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 5 He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 6 him by the Lord, ‘I will not strike you down 7 with the sword.’
1 tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”
2 tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”
1 tn Or “carry out, perform.”
1 tn Heb “Look, with you is Shimei….”
2 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”
3 tn Or “swore an oath to.”
4 tn Heb “kill you.”
1 tn Heb “sent and summoned.”
2 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”
3 tn Heb “here or there.”
4 tn Heb “good is the word; I have heard.”